Too~ to 구문 

해석 용법 예문


(인생은 당신의 감정을 숨기기에 너무 짧습니다. 당신이 느끼는 것을 말하는 데 두려워하지 마세요.)


해석


1. 너무 ~ 해서 ~할 수 없다

 

2. 너무 ~ 해서 ~하다.

 

 

1번 뜻은 다들 너무 잘 알지만

2번 뜻은 모르는 사람이 많더군요.

둘에 차이는 어떻게 구분하냐고요??


 둘 중에 적절히 해석되는 것으로 하면 돼요....;; (역시 예문을 보면서 확인)

그리고 긴 문장에서 잘 포착해 낼 수 있어야 해요!

 (그리고 항상 직독직해)


용법


'too 형용사 to 부정사' 




 She was too anxious about her boss to think about anything else.  이 문장은 



 ->>> She was very anxious about her boss. She could not think about anything else. 바뀔 수 있죠.

 


★예문


우선 간단한 문장으로 (oxford dictionary)


It's too late to do anything about it now.


He's far too young to go on his own.

 

 

It's too late to do anything about it now.

 (이것은) 너무 늦었다/ 어떤 것을 하기에 /이것에 대해 /지금 <- ( ~해서 ~하다)

그런데, 너무 늦어서/ 지금 이것에 대해 어떤 것을 할 수 없다 <- (너무 ~해서 ~할 수 없다)

 (별차이 없죠>?)


He's far too young to go on his own.

  그는 엄청 어려서/ 그 스스로 갈 수 없다 (‘너무 ~해서 ~할 수 없다로만 해석이 되죠?>)





이제 좀 긴 문장으로 하면 (먼저 혼자 해석)

 

Knowledge becomes centered in an 'oasis' of rich findings and it is just too risky and expensive to leave that still productive and well-watered zone. [2016-9]

 

 

The heavy cup, since it easily parts the air molecules in its path, falls to the ground quickly, while the sheet of paper, too light to push away the air molecules, is greatly slowed on its way to the ground.

 

 

She does this because she is both realistic and disciplined enough to know humans run across too many ideas to remember all of them or even most of them. [09-9]

 




Knowledge becomes centered /in an 'oasis' of rich findings /and it is just too risky and expensive /to leave that still productive and well-watered zone.

 지식은 중심이 된다(모이게 된다)/풍부한 결과들의 오아시스에그리고 이것은 너무 위험하고 비싸서떠나지 못한다 / 그렇게 여전히 생산적이고 물이 잘 공급된 지역을/

 

 



The heavy cup,/ since it easily parts/ the air molecules in its path,/ falls to the ground quickly,/ while the sheet of paper, /too light to push away /the air molecules,/ is greatly slowed /on its way to the ground.

 

무거운 컵은,/ 이것은 쉽게 나누기 때문에 / 이것의 길에 있는 공기 분자를/ 땅에 빠르게 떨어진다/ 반면 종잇장은 / 너무 가벼워서 밀쳐낼 수 없어서/ 공기 분자를/ 엄청 천천히 내려오게 된다/ 땅으로 오는 방향으로

 

part 가르다; 갈라지다; 헤어지다; 가르마를 타다

push away 밀어젖히다

slow 천천히 가다

 



She does this/ because she is both realistic and disciplined /enough to know (that)/humans run across too many ideas/ to remember all of them /or even most of them./      (이건 too-to용법에 나온 대로 안 쓰였지만... 해석상 too-to )

 그녀는 이것을 한다/ 그녀가 현실적이고 훈련 받았기 때문에/ 충분히 알도록/ 인간은 너무 많은 생각에 마주쳐서 / 모든 생각을 기억할 수 없고/ 또는 심지어 대부분을 (기억할 수 없다)는 것을

 

disciplined 훈련받은, 잘 통솔된

run across ~와 우연히 마주치다

An evolutionary perspective leads one to view the mind as a crowded zoo of evolved, domain-specific programs. Each is functionally specialized for solving a different adaptive problem that arose during hominid evolutionary history, such as face recognition, foraging, mate choice, heart rate regulation, sleep management, or predator vigilance, and each is activated by a different set of cues from the environment. But the existence of all these microprograms itself creates an adaptive problem: programs that are individually designed to solve specific adaptive problems could, if simultaneously activated, ________________, interfering with or nullifying each other’s functional products. For example, sleep and flight from a predator require mutually inconsistent actions, computations, and physiological states. It is difficult to sleep when your heart and mind are racing with fear, and this is no accident: disastrous consequences would ensue if proprioceptive cues were activating sleep programs at the same time that the sight of a stalking lion was activating ones designed for predator evasion. To avoid such consequences, the mind must be equipped with superordinate programs that override some programs when others are activated (e.g., a program that deactivates sleep programs when predator evasion subroutines are activated).

enhance each program’s functional product 

② evolve to solve all the adaptive problems at once 

 ameliorate the functions of all microprograms 

④ come out with mutually harmonious results 

⑤ deliver outputs that conflict with one another




※구문 분석 및 해석


An evolutionary perspective/ leads one /to view the mind/ as a crowded zoo of evolved, domain-specific programs.


진화론적 관점은/ 우리를 이끈다/ 정신을 ~로 간주하도록/ 복잡한 동물원으로/ 진화되고 영역 특수적 프로그램을 가진

è view A as B : AB로 간주하다




Each is functionally specialized /for solving a different adaptive problem /that arose during hominid evolutionary history,/ such as face recognition,/ foraging, mate choice, /heart rate regulation, sleep management,/ or predator vigilance, /and each is activated /by a different set of cues /from the environment.


 각각(프로그램)은 기능적으로 특성화되어 있다/ 다른 적응 문제를 해결하기 위해/ 발생했던/ 인류의 진화적 역사동안/ 예를 들면 얼굴 인식, 수렵 채집, 배우자 선택, 심박동수 통제, 잠 관리, 포식자 경계, / 그리고 각각(프로그램)은 활성화된다/ 다른 일련의 신호에 의해/ 환경으로부터의

è specialize 전공화하다      hominid 인류; 인류의 조상

è adapt 적응하다; 각색하다  adopt 채택하다; 입양하다  adept 능숙함

è arise-arose-arisen 발생하다

è forage 수렵 채집




 But the existence of all these microprograms itself /creates an adaptive problem:/ programs that are individually designed to /solve specific adaptive problems/ could, /if simultaneously activated,/ deliver outputs /that conflict with one another, /interfering with or nullifying /each other’s functional products.


그러나 이러한 미세 프로그램의 존재 자체는/ 적응적 문제를 야기했다/ (뭐냐면) 프로그램은/ 개별적으로 고안된/ 적응적 문제를 해결하기 위해/ ~할 수 있다/ 만약 동시에 활성화된다면/ 산출물을 전달(할 수 있다)/ 서로 충돌하는/ <의미상 주어program>방해하거나 또는 무효화시키는/ 각각 다른 기능적 산물을

è ‘:’ 다음 절의  주어는 programs, that 이하는 주격관계사절, 동사는 could deliver

For example, /sleep and flight from a predator/ require mutually inconsistent actions,/ computations, and physiological states./

예를 들면, /잠과 포식자로부터 도망은/ 비일관적 행동을 상호적으로 요구한다/ 계산 그리고 생리적 상태

è inconsistent actions, computations, and physiological states 에 다 걸린다

è nullify 무효화하다




 It is difficult to sleep /when your heart and mind /are racing with fear, /and this is no accident:/ disastrous consequences /would ensue/ if proprioceptive cues /were activating sleep programs/ at the same time/ that the sight of a stalking lion /was activating ones/ designed for predator evasion.


 잠자는 것은 어렵다/ 당신의 심장과 정신이 ~할 때/  무서워하며 달릴 () / 그리고 이것은 우연이 아니다/(우연이 뭐가 아니냐면) 끔찍한 결과들은 뒤따른다/ 만약 자기 수용 신호가/ 잠 프로그램을 활성화시킨다면/ 동시에/ 쫓아오는 사자의 모습이 /프로그램을 활성화시키면서/ 포식자 회피를 위해 고안된.

è proprioceptive  자기수용의 (proprio- 자기자신의) (-cept 잡다, 받아들이다)

ensue 뒤따르다




To avoid such consequences,/ the mind must be equipped with /superordinate programs/ that override some programs/ when others are activated /(e.g., a program /that deactivates sleep programs /when predator evasion subroutines /are activated).


그러한 결과들을 피하기 위해, 정신은 갖춰야 한다/ 상위 프로그램을/ 몇몇 프로그램 보다 우선한/  다른 프로그램이 활성화 될 때/  예를 들면, 한 프로그램/ 잠 프로그램을 비활성화시키는/ 포식자 회피라는 하위프로그램이 활성화될 때/

>     equip A with B; be equipped with ~을 갖추고 있다

>     override ~보다 우선하다; 무시하다

>     superordinate 상위의 (super- ‘극도로’, ‘대단히’) (ordinary ‘보통의’) (sub- ‘아래의’)

>     evasion 회피, evade 피하다  eg. evade taxes 세금을 포탈하다


no more than, no more~ than, not more than, no less than, no less~ than, not less than

비슷하게 생겼지만 뜻은 약간씩 또는 완전히 다른 비교급 표현들이다.

쉽게 외우는 방법은 없다. 여러 번 반복해서 습득하는 것이 최고다.

다만,

no가 나올 경우 as로 생각하고 more, less를 반대로 바꿈. more -> little,  less -> much

not 은 't'     생각하는 게 최선이다

 독해나 작문 영역에서 나올 수 있으니 대비해야 한다.



no more than=only    ~일 뿐인   <-따로 암기

no less than=as much as  ~못지않게


He gave me no more than $5.

그는 나에게 겨우 5달러를 주었다.


He gave me no less than $500.

그는 나에게 500달러 만큼이나 주었다.


Most resumes are read for no more than a few seconds. 


대부분의 이력서는 불과 수초 내에 읽혀진다.


 

not more than = at most     많아야


not less than = at least    적어도


I think we need not more than $100 to do the work.


I think we need not less than $100 to do the work.

 

no less ~ than - :(as much  ~ as)  ~만큼 ~히다

no more ~ than - :(as little ~ as)  결코 ~하지 않다  -만큼, ~하지 않다  -하는 것처럼.


He is no less responsible for it than you are.

그는 이것에 대해 책임감이 있다. 당신만큼.


I am no more mad than you are.

나는 결코 미치지 않았다. 당신만큼.


cf) A whale is no more a fish than a horse is.

 고래는 물고기가 아니다. 말이 물고기가 아닌 것처럼.


[2018-서울시 9급 3월- 14번] In the real world, we no more appraise things /with our eyes closed /and holding our nose/ than we do/ by ignoring the brand /that is stamped on the product/ we purchase, /the look and feel of the box/ it comes in, or the price being asked.

 현실에서, 우리는 더이상 사물을 사물을 평가하지 않는다 /우리가 눈감은 채로 /우리 코를 막은 채로/ 우리가 평가하지 않는 것처럼/ 그 브랜드를 무시함으로써 / 우리가 구입하는 상품에 찍혀진/ 박스의 외관, 느낌/ 상품이 들어 있는/ 부르는 가격을

※문맥에 맞게 해석!!


so that~ so ~that:


1. so that ~: 목적, 결과(therefor, and so), 조건(if only, so long as)

~하기 위해서, 그 결과 ~이다              ~한다면                      

목적

*He got up early so that he might be in time for the train.

= He got up early so as to be in time for the train.

 그는 아침 일찍 일어났다. 기차 시간에 늦지 않기 위해.


결과 * A great storm arose, so that the ship were wrecked.

엄청난 폭풍이 일어났다, 그결과 배는 산산조각이 났다.


조건 * Any book will do, so that it is interesting.

   어떤 책이든 충분할 것이다, 그것이 흥미롭기만 하면


2. so~ that (so that 이하가 결과 부사절 )

너무 ~해서 ~하다.


* He got up so early that he was in time for the train.

= He got up so early as to be in time for the train. 

 그는 아침 일찍 일어나서, 기차에 늦지 않게 았다.



※추가 예문 (바빠 발췌)


But some of my friends think Im silly to work and save for a bike. They spend their money on electronic gadgets or buy all kinds of new clothes so that each of them can impress the others. I like those things, too. But the bike is so much more important to me that I dont mind doing without electronic gadgets and extra shirts.

  so that 구문만 해석:

그들은 그들돈을 소비한다. 전자 제품에/ 또는 산다 모든 종류의 새 옷을/ 그들 개개인이 다른 사람에게 인상을 주기 위해/

그러나 자전거는/ 나에게 너무 중요해서/ 나는 신경 쓰지 않는다 / 전자 제품이나 여분의 셔츠 없이 사는 것을 .


 

In the medical profession, technology is advancing so fast that questions of law and ethics cannot be discussed and answered fast enough.

 의학계에서는, 기술이 너무 빠르게 진보해서, 법과 윤리에 관한 문제를 토론하고 답할 수 없다. 충분히 빠르게.


The birds return every year around March, so that April is a good time to see them.

새는 매년 3월 쯤 돌아온다. 그 결과 4월은 새를 보기에 좋은 시기 이다.


잘 아는 정형화된 구문이지만, 약간의 변형 또는 문장의 길이가 길어져 독해하는 데 눈에 잘 안보이는 문장




아래의 예문을 읽고 해석하시오(기출지문)


[사복직 15-6]These devices would not just be ergonomically well-designed and aesthetically pleasing to the eye, but they would also lead to experiences that remove barriers to well-being.


When in the eighteenth century, nationalism began to form as a modern movement, its forerunners in many parts of Europe were not soldiers and statesmen but scholars and poets who sought to find in ancient legends and half forgotten folksongs the “soul” of the nation.


These conditions are not thoroughly understood at present but it seems certain that somewhere in the body there are receptors which respond to the chemical conditions in the blood brought about by the absence of certain substances necessary for the body.


추가[국회 9급-07]  

There is a huge initial expense, not only to acquire the properties but to assess the buildings and to remove any hazardous materials like lead-based paint. 

2018/02/22 - [과목별 /2017 국회직 9급 해설] - 2017 국회직 9급 영어 기출문제 해설 7번, 8번 해설 및 구문분석




not just ~ but also 구문 = not only A but also B :  A뿐만 아니라 B도


시험 포인트 : 1. not only 가 문두에 나왔다면, '도치' 조심

2. 수일치: 기준을 동사에 가깝게 맞추자로 생각(either A or B 등), 그래서 B

그러고 나서 예외를 외우자: B as well as A 는 앞 B에 맞춘다.

※독해할 때도 B에 초점을 둔다



These devices would not just be ergonomically well-designed and aesthetically pleasing


이러한 장치()은 단지 인체공학적으로 잘 디자인되었고 미적으로 보기에 즐거울 뿐만 아니라


 to the eye, but they would also lead to experiences that remove barriers to well-being.


또한 그것들(앞의 장치들)은 경험으로 이어진다. 행복의(을 가로막는) 장벽을 제거하는

 


Not only is it built from materials derived from vegetables, it also runs on chocolate! 


This is not only because of the many inventions it has led to, but also because of the basic ideas that make up its foundation. 

 이것은/ ~뿐만 아니라/ 과학(it)이 유도한 많은 발명때문/ 또한/ 기본적인 생각 때문이다/ 과학의 기저를 이루는/



 Not A but B : A가 아니라 B



When in the eighteenth century, nationalism began to form as a modern movement, its


18세기에, 민족주의가 형성되기 시작했을 때 근대적 움직임으로서, 민족주의의


 forerunners in many parts of Europe were not soldiers and statesmen but scholars and poets


선구자들은 /많은 곳의 유럽에서/ 군인과 정치가가 아니라/ 학자와 시인이였다.


who sought to find in ancient legends and half forgotten folksongs the “soul” of the nation.


 추구했던/ 찾기를(찾는 것을)/ 고대 전설과 반쯤 잊혀진 민중노래(민요)에서/ 국가의 영혼을


These conditions are not thoroughly understood at present but it seems certain that somewhere


이러한 상태들은 현재 완전히 전적으로 이해되는 것이 아니라/ 확실히 ~일거 같다/ 신체 안 어디


in the body there are receptors which respond to the chemical conditions in the blood brought


엔가, 수용체가 있다/ (수용체는) 반응하는 핏속의 화학적 상태(조건)/ 발생된


about by the absence of certain substances necessary for the body.

                   어떤 물체의 결핍에 의해/ 신체에 필요한



cf) The unexpected death of a well-known figure is not the only event that will trigger the creation of a flashbulb memory.

 예기치 못한 죽음은/ 잘 알려진 인물의/ 유일한 사건이 아니다/ 섬광기억의 생성을 야기할/


The point is that + (subject + verb)



By stating 'the point is' you are stating in your opinion the meaning about what is actually happening. ('the point is'를 말함으로써, 당신 생각하기에, 당신이 실제 발생한 일에 대해 그 의미를 말하는 것이다)

-출처 talkenglish.com


'the point is' 의미는 간단히 말해서, 어떤 일이 발생했을 때 그것이 의미하는 바를 말할 때 쓴다. 

>>>>요지를 의미한다 ★독해에서 중요!! 제목, 요지, 주제 찾기 문제에서

 독해 활용:

2018/02/16 - [과목별 /영어 문제] - 공무원 영어 기출 변형문제& 연습문제(with 정답) 난이도'상'

첫번째 문제 마지막에서 5번째 줄 The broader point is that



In my opinion


"The point is that if you study you will do well in school."

 내가 말하고자 하는 요는 that이하 이다. 당신이 공부 한다면 당신은 학교 공부를 잘 할 수 있을 것이라는 
"The point is that she does not understand."


"The point is that we need this done today."

"The point is that snakes can be dangerous."


"The point is that leaving a baby alone is not a good idea."

"The point is that we need to work together."

 

The point is that I am not as quick and efficient.    <<<<출처: 네이버 사전

 

  결론적으로 의사결정이 신속하거나 효율적으로 되기 어렵습니다. <<<<출처: 네이버 사전

 

+ Recent posts