해석:      ~(A)하자(해서야)             ~(B)하다

not A~ until B

ex) We did not arrive there until the sun set.

우리가 도착하자 태양이 지고 있었다.


※의미상 한번에 이해하기 위해서 여러번 반복 암기


문법 사항: 도치 - 앞부분 도치가 아니라 뒷부분

ex) Not until the sun set did we arrive there.


It was not until 구문으로 바꿀 수 있음

ex)  It was not until Einstein was fourteen /that he showed his mathematical talents.

아이슈타인이 14살이 되자 /그는 그의 수학적 재능을 보였다.


It was not until the sun set that we arrived there.

=Not until the sun set did we arrive there.

=We did not arrive there until the sun set.



<12지-9> When in the eighteenth century, nationalism began to form as a modern movement, its forerunners in many parts of Europe were not soldiers and statesmen but scholars and poets who sought to find in ancient legends and half forgotten folksongs the “soul” of the nation. 

= It was not until the 18th century that nationalism became a modern movement. 


<13국-9>

문 8. 우리말을 영어로 옮긴 것으로 가장 적절한 것은? 

① 그들이 10년간 살았던 집이 폭풍에 심하게 손상되었다. → The house which they have lived for 10 years badly damaged by the storm. 

② 수학 시험에 실패했을 때에서야 그는 공부를 열심히 하기로 결심했다. → It was not until when he failed the math test that he decided to study hard. 

③ 냉장고에 먹을 것이 하나도 남아있지 않아서, 어젯밤에 우리는 외식을 해야 했다. → We had nothing to eat left in the refrigerator, we had to eat out last night. 

④ 우리는 운이 좋게도 그랜드캐넌을 방문했는데, 거기에는 경치가 아름다운 곳이 많다. → We were enough fortunate to visit the Grand Canyon, that has much beautiful landscape.



① ( which -> at which/where 완전한 문장) (have ->had)  (damaged -> was/got damaged 수동태로)
③ 절이 접속사나 관계대명사 없이 연속적으로 나올 수 없음 (As we had nothing to eat~~)
④ enough 용법  (fortunate enough to~) ( 관계대명사 계속적 용법은 that 못 씀, that-> which)

+ Recent posts