우선 기준은 to부정사는 미래지향적, ~ing 과거지향적으로 세워둔다

그리고 언어가 예외가 항상 있는 것처럼 위와 같은 기준에 맞지 않는 것은 외운다.

쉬운 것 같지만 시험에 종종 나온다

 

regret to R :유감스럽게도 ~하다

regret ~ing :~한 것을 후회한다


remember to R :~할 것을 기억하다

remember ~ing :~한 것을 기억하다


stop to R :~하기 위해 그만두다  - to부정사의 부사적 용법으로 해석한다고 생각

stop ~ing :~하는 것을 그만두다 




to부정사인지 동명사~ing인지에 따라

의미 차이가 없는 동사


like, love, hate, prefer + toR/~ing

begin, start, continue +toR/~ing


I hate working/ to work at weekends.

I don’t get up on Sundays. I prefer to stay/ staying in bed.

I like climbing/to climbing mountains.

she began to play/playing the guitar when she was six.

He started talking. to talk about golf, but everybody went out of the room.



◎기출문제



<17()9> 13. 

Undergraduates are not allowed to using equipments in the laboratory. 

The extent of Mary's knowledge on various subjects astound me. 

If she had been at home yesterday, I would have visited her. 

I regret to inform you that your loan application has not approved.




① (to using -> to use) ② astound (~을 놀라게 하다) 사람을 목적어로 취함 ③ 과거 상황에 반대하여 말하니까, 가정법 과거완료     ④ 알리게 되어 유감이다.   



<17국회9>4. 다음 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 표현은?

When the detective interrogated Steve about the incident, he remembered __________ a black figure passing by. But he couldnt be sure of what it was.      seen to see seeing being seen to be seen



과거의 사건을 기억한 것이니 ing  ③




<099> 15. 우리말을 영어로 바르게 옮긴 것은

① 나는 그에게 충고 한 마디를 했다. I gave him an advice. 

② 많은 아버지의 친구들이 그 모임에 왔다. Many father's friends came to the meeting. 

③ 나는 나 혼자서 사업을 운영하겠다고 주장하였다. I insisted to run my business alone. 

④ 밥은 쓸데없는 일에 돈을 낭비한 것을 후회한다. Bob regrets wasting his money on useless things.

 



① advice 불가산 명사 ②  한정사와 명사 사이에 소유격을 넣을 수 없다 many friends of my father

③ insist ~ing    ④ good!(정답)



<15지9>문 9. 우리말을 영어로 옮긴 것 중 가장 어색한 것은?

① 그녀는 젊었을 때 더 열심히 일하지 않았던 것을 후회한다.

She regrets not having worked harder in her youth.

② 그는 경험과 지식을 둘 다 겸비한 사람이다.He is a man of both experience and knowledge.

③ 분노는 정상적이고 건강한 감정이다.Anger is a normal and healthy emotion.

④ 어떤 상황에서도 너는 이곳을 떠나면 안 된다.Under no circumstances you should not leave here.

 



④부정어구가 문두에 나오면 도치 you should -> should you 



<16국9> 5. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은

나의 이모는 파티에서 그녀를 만난 것을 기억하지 못했다. →My aunt didn't remember meeting her at the party. 

나의 첫 책을 쓰는 데 40년이 걸렸다. →It took me 40 years to write my first book. 

학교에서 집으로 걸어오고 있을 때 강풍에 내 우산이 뒤집혔다. →A strong wind blew my umbrella inside out as I was walking home from school. 

끝까지 생존하는 생물은 가장 강한 생물도, 가장 지적인 생물도 아니고, 변화에 가장 잘 반응하는 생물이다. →It is not the strongest of the species, nor the most intelligent, or the one most responsive to change that survives to the end.




④ or -> but (not A but B: A가 아니라 B



<15국9> 5. 어법상 옳지 않은 것은

① The main reason I stopped smoking was that all my friends had already stopped smoking. 

That a husband understands a wife does not mean they are necessarily compatible. 

The package, having wrong addressed, reached him late and damaged. 

She wants her husband to buy two dozen of eggs on his way home.




③ package(주어)가 당하는 입장이므로 수동 having been wrongly addressed, was damaged 



+ Recent posts